Η ιστοσελίδα να εξυπηρετεί και δεύτερη γλώσσα σωστά
Η δεύτερη γλώσσα δεν είναι απλή μετάφραση. Χρειάζεται σωστή οργάνωση σελίδων, σωστή εναλλαγή γλώσσας και καθαρή εμπειρία για τον επισκέπτη, χωρίς λάθη και μισές μεταφράσεις.
— Καθαρή εναλλαγή γλώσσας σε όλες τις σελίδες
— Σωστή δομή διευθύνσεων για κάθε γλώσσα
— Μετάφραση μενού, κουμπιών και βασικών στοιχείων
— Σωστή λειτουργία φόρμας και επικοινωνίας ανά γλώσσα
— Σωστή λειτουργία στο ηλεκτρονικό κατάστημα
— Να είναι σωστή σε κινητό και υπολογιστή
— Σωστή εμφάνιση σε κινητό και υπολογιστή
— Καθαρή βάση για εμφάνιση στο Google ανά γλώσσα
χρόνια εμπειρίας κατασκευής ιστοσελίδων.
έργα που έχουμε δημιουργήσει.
Ο επισκέπτης να βλέπει τη σωστή γλώσσα, χωρίς σύγχυση
Δεύτερη γλώσσα με σωστή δομή
Προσθέτουμε γλώσσα με σωστή οργάνωση σελίδων, ώστε ο επισκέπτης να βρίσκει εύκολα το περιεχόμενο και να λειτουργούν σωστά όλα τα σημεία της ιστοσελίδας.
Ρύθμιση γλώσσας & Δομής
Ορίζουμε τη δεύτερη γλώσσα και τη δομή που θα ακολουθήσει η ιστοσελίδα. Ρυθμίζουμε σωστά μενού και εναλλαγή γλώσσας.
Μετάφραση σελίδων & Περιεχομένου
Μεταφράζουμε σελίδες, ενότητες και βασικά μηνύματα με συνέπεια. Ελέγχουμε ώστε να μην υπάρχουν κενά ή μισές μεταφράσεις.
Μενού, Κουμπιά & Λειτουργίες
Μεταφράζουμε μενού, κουμπιά, φόρμες και βασικές λειτουργίες που βλέπει ο χρήστης. Ελέγχουμε σωστή εμφάνιση σε κινητό και υπολογιστή.
Υποστήριξη για Google ανά γλώσσα
Οργανώνουμε τη βασική εικόνα για να εμφανίζεται σωστά η κάθε γλώσσα στο Google. Φροντίζουμε οι σελίδες να έχουν σωστή σύνδεση μεταξύ των γλωσσών.
Τι ρωτάνε οι πελάτες μας συνήθως πριν ξεκινήσουμε
Ποιος κάνει τη μετάφραση;
Μπορεί να γίνει από εμάς ή να μας δοθεί έτοιμη μετάφραση από τον πελάτη. Σε κάθε περίπτωση γίνεται έλεγχος ώστε να είναι σωστή και ομοιόμορφη.
Μπορεί να γίνει και σε ηλεκτρονικό κατάστημα;
Ναι, γίνεται και σε κατάστημα, με μετάφραση προϊόντων, κατηγοριών και βασικών σημείων αγοράς. Χρειάζεται σωστός έλεγχος ώστε να μη δημιουργούνται λάθη στην εμπειρία αγοράς.
Θα επηρεαστεί το Google;
Η δεύτερη γλώσσα χρειάζεται σωστή δομή ώστε να εμφανίζεται σωστά στις αναζητήσεις. Για αυτό γίνεται οργάνωση και έλεγχος πριν δημοσιευτεί.
Σωστή οργάνωση, σωστή μετάφραση, σωστός έλεγχος
Πλάνο σε 3 στάδια
Ρυθμίσεις & Δομή γλωσσών
Ορίζουμε τις γλώσσες και τον τρόπο που θα εμφανίζονται οι σελίδες. Στήνουμε μενού και επιλογέα γλώσσας.
Μετάφραση & Πέρασμα περιεχομένου
Μεταφράζουμε και περνάμε σελίδες, κείμενα και βασικά στοιχεία. Ελέγχουμε συνέπεια σε όρους και ύφος.
Έλεγχος & Δημοσίευση
Ελέγχουμε εμφάνιση, μενού, συνδέσμους και φόρμες. Δημοσιεύουμε τη δεύτερη γλώσσα όταν όλα λειτουργούν σωστά.
Έχετε κάποια ιδέα;
Πάμε να την κάνουμε πράξη.
Ενημερώστε μας για το στόχο & τις απαιτήσεις σας και θα σας απαντήσουμε με καθαρό πλάνο και επόμενα βήματα.

